Interpreter/Transliterator Duties and Responsibilities
Purpose of Classification:
Performs simultaneous interpreting and transliterating duties of
considerable difficulty for deaf and hearing impaired individuals in
a fast paced, highly technical setting encompassing all levels of
academia.
Distinguishing Characteristics:
This is
the first level in a series of two classifications.
Examples of Duties:
- Interprets/transliterates in the classroom setting.
- Interprets/transliterates for students in a variety of
classroom related activities.
- Interprets/transliterates for University sponsored events.
- Interprets/transliterates for prospective students.
- Develops technical sign materials in preparation for
classroom and classroom activities and may be required to
respond extemporaneously in differing academic disciplines.
Knowledge, Skills and Abilities:
- Knowledge and skill with various methods of expressive and
voice interpreting/transliterating (Consecutive, Simultaneous,
Manually Coded English, Pidgin Signed English/Contact Varieties,
American Sign Language).
- Knowledge of ethical standards set forth by the National
Registry of Interpreters for the Deaf, Incorporated.
- Knowledge of standard practices in
Interpreting/transliterating at the post secondary level.
- Knowledge of cultural aspects of deafness and cross-cultural
mediation.
Minimum Qualifications:
Demonstrated knowledge and skills in standard practices of
interpreting and transliterating; OR, any equivalent combination of
education and/or experience from which comparable knowledge, skills
and abilities have been achieved.
Next: Interpreter/Transliterator Senior Job Description |